RE: Offtopic: French to English Translation Service

From: <Steve>
Date: Thu Jun 03 2004 - 04:07:00 EDT


Hi Paul
its probably a mixture as some of the writers are FF and some are FC.

  I would not like to hassle Jacques as it will be an ongoing thing; memos and all that. Plus theres probably a confidentiality issue somewhere.

However its good to know that Jacques is a human.

Just tried using Altavista Babelfish and it struggled (bravely) with the technicalities, but died with the legalese.

Guess I need a French mistress.

Cheers

Steve

-----Original Message-----
From: Paul Bowers [mailto:pbowers@pipingdesign.com] Sent: Thursday, June 03, 2004 6:44 PM
To: <a href="/group/PipingDesign/post?postID=MYJBXpuh_iH_hFqmQP5uigrdY-f8xf6ZIBok_VIJWCq2BKJI9Sx6oylApfqt_v-YZUO4cz7TamR9wv6TVar4nk4jiTs">PipingDesign@yahoogroups.com</a> Subject: Re: [PipingDesign] Offtopic: French to English Translation Service

Steve, for tech work, you're better off having a human do the translating and then double-checking with the originator to make sure all is understood. Jacques can help you with this. I'm assuming it is French French, and not Quebec French.

Paul

> Bonjour
>
> I am working on a job where much of the correspondence is in French.
> Is there a good, free on-line translation service suitable for
> translating short Word documents by cut and paste?
>
> Have used babelfish in the past, but was wondering if there is
> anything better around.
>
> Merci
>
> Steve



PipingOffice - Excel Spreadsheets for Piping Calculations
<a href="http://www.pipingoffice.us/">http://www.pipingoffice.us/</a> =========================================
Main site: <a href="http://www.pipingdesign.com">http://www.pipingdesign.com</a>

Yahoo! Groups Links Received on Thu Jun 03 04:07:00 2004

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Tue Mar 04 2008 - 11:40:34 EST